What-Is-This?
"You’re not fine! That’s why we’re all telling you this! Nagisa and Rei and Rin and me… It’s because we all love you. Because we care about you."

brenna-ivy:

My submissions for life-in-a-glasscase's Free! BL fanbook “A Sight You've Never Seen Before” that came out a couple months ago.

I should be allowed to legally post these now X3

Sorry for the ugly watermarks, but if people keep stealing my stuff I don’t really have a choice -_-

pk-draw:

i missed photoshop so bad! Here’s a cute kouhai! (ʃƪ˘ﻬ˘)

zatanass:

If you ever tell me that Haru doesn’t care about his friendship with Makoto I will fly out to you, punch you in the throat and shove this photoset right up your ass.

viria:

an au in which everything is the same except characters switch hairstyles. Some things should probably never exist…..

Free! season 1: I want to swim with friends!! GASP Yayyyy friendship swim swim friends! Gay gay gay
Free! Eternal Summer: THINK ABOUT YOUR FUTURE. SOUSKE'S IN SERIOUS PAIN. HARU IS UNDER AN EXTREME AMOUNT OF PRESSURE. RIN IS CRYING. MAKOTO IS YELLING. THE FANBASE IS BAWLING IN THE CORNER.
Track: Rin... Rin... Riiiin~
Album: Free! Eternal Summer Drama CD 1
Plays: 16528
Track: 10.真琴と凛と黒猫と
Artist: 七瀬 遙(CV.島﨑信長), 橘 真琴(CV.鈴木達央), 松岡 凛(CV.宮野真守), 葉月 渚(CV.代永 翼), 竜ヶ崎 怜(CV.平川大輔),
Plays: 23304

shiroxkagami:

Makoto and Rin with a Black Cat

Rin: Yo, Makoto. I’ve been waiting.
Makoto: Rin! I was so surprised when you called me and said, “come to Samezuka right now!” Did something happen?
Rin: Makoto. There’s something I want to ask you.
Makoto: What is it?
Rin: A while back, Nagisa told me this, but…
Makoto: Mm.
Rin: Is it true… That you’re used to handling cats?
Makoto: Mm. Eh? Ummmm. Cats?
Rin: Cats.
Makoto: Haha! Geez, you sounded so scary when you called I thought something had happened and rushed over here.
Rin: This is a huge problem! Look at this arm!
Makoto: Whoa, so many scratches… Rin, did a cat do this to you…?
Rin: Yeah. Thanks to this, every time I get into the pool or take a bath it stings like hell.
Makoto: What kind of cat was it that got you? A big one?
Rin: It’s a small cat, but it has pretty sharp claws. Every time I try to look after it, it always attacks me. It’s the first one that ever got me this bad…
Makoto: How ferocious is this cat, anyway?! Actually, if you got scratched that badly then just don’t get near it anymore!
Rin: Idiot! If I back out now it’ll be like I lost! I refuse to be put down by a cat! I’ll win it over if it’s the last thing I do!
Rin: So, Makoto! You’re coming too!
Makoto: Wahh, why?! Wait, stop pulling me! I can’t do anything either, if it’s that ferocious! I don’t want to get scratched!
Rin: Shut up, stop complaining.
Makoto: Nooo! Go by yourself, Rin!
Rin: Let’s go!

Makoto: Rin… Is this the courtyard or something? Isn’t it bad for an outsider like me to be here…?
Rin: It’s fine. The only people who come through here are the guys on the swim team. I’ll play it off when it comes down to that.
Makoto: Play it off…? So this really is bad, isn’t it!
Rin: Oh, be quiet. Just come with me. Over here.
Makoto: Ah, wait a second! It’s dark, so slow down a little…
Rin: Hey, Makoto. Over there!
Makoto: Huh? Where?
Rin: Mm. Look! That black cat over there!
Makoto: Eh? Ah! That one? Ah! It’s coming!
Cat: Meowww.
Makoto: Ah, it’s coming towards me! I don’t want to get scratched! Rin! You go in front!
Rin: Hey, don’t push!
Makoto: But it’s going to attack, isn’t it?!
Rin: Okay c’mon, you get in front!
Makoto: Seriously, don’t push!
Cat: Meow!
Makoto: Eh?
Rin: Eh?
Cat: Mrrow!
Makoto: Huh? It’s… not scratching. Haha, it’s rubbing against my leg. Oh, and it’s letting me pet it, too. Haha, it’s so cute. Like you said, it’s still a kitten.
Rin: H-Hey, Makoto…
Cat: Meow!
Makoto: Haha! Hey, that tickles! Haha, stop messing around! Haha!
Rin: ! Makoto! Switch with me!
Makoto: Hm? Sure?
Rin: Hmph. Here. I’ll pet you so come over here.
Cat: Hisssss! *scratch*
Rin: Gah! Ow!! This thing…!!
Makoto: Ah, Rin! Are you okay?!
Rin: Damn it, why am I the only one getting scratched?!
Makoto: Rin, don’t frown like that! Try maybe… you know, coming at it with a smile so that it doesn’t get scared of you. Right? Hehe.
Rin: O-Okay… Smile! …Like hell I could do that! I’m not you!! I can’t just smile like an idiot!
Makoto: That’s so mean! Geez! You used to laugh a lot before, too!
Rin: Don’t bring up the past!
Makoto: Try to remember those days! Come on, try bringing out a gentle smile! Alright? Rin. Riin? Riiiin? Rin!
Rin: GAH, I just have to do it right? Just do it…
Makoto: You can do it!
Rin: A-Ahem. …Y- You- You don’t have to be scared. C’mon, come over here.
Cat: Hissss! *scratch*
Rin: OWW! HEY, MAKOTO! It scratched me anyway!!
Makoto: Eh?! Why is that my fault?!
Cat: Meow!
Makoto: Ah. Haha, it’s rubbing up against me again. There, there, if you insist.
Rin: Makoto… you’re not hiding silver vine or something, are you?
  T/N: Silver vine is similar to catnip, but is more popular in Asia.
Makoto: Of course not!
Rin: Tch… I didn’t want to resort to this, but now I have no choice…! How about this?! There’s no cat that isn’t lured by food!
Makoto: Canned cat food?! Rin, you had that with you?!
Rin: Haha, I thought this would happen so I knew it’d be a good choice to prepare it beforehand!
Makoto: Exquisite taste to cats, chock full of tuna 100% bonito flavor! This might just do the trick!
Rin: Here, eat! Hey, don’t look away! There’s food, right here! What, you’re not gonna eat?!
Makoto: Hmm, it’s probably still wary…
Rin: So it’s still no good, huh…? Tsk. Hey Makoto, don’t you have any other ideas?
Makoto: Eh? Hmm… Oh, a cat toy!
Rin: Well that’s run of the mill.
Makoto: Oh, be quiet! Just take some grass from over there, and wave it back and forth… Hehe. Come on, over here! Here! Here!
Rin: Oh…!
Makoto: And, left this time! See? It’ll get excited and jump at it. I actually get really into it too, while doing this.
Rin: It’s really jumping at it!
Makoto: Do you want to try? Here, cat toy.
Rin: …S-Should I just swing it around like you were before?
Makoto: Yep. You might want to do it a little slower.
Rin: …Alright. Hey, look here. Here. …Oh. How’s this? Over here!
Makoto: Haha! That’s amazing, Rin! You’re playing with it!
Rin: Haha! Geez, that took long enough! I feel so much better now! C’mon, over here. Haha! It’s really cute when it gets attached to you. I’d like to introduce the two of them some time.
Makoto: Eh? Who?
Rin: Huh? Oh… I picked up a stray, before. I’m talking about the cat I picked up. I’m looking after it in an old school building that isn’t being used anymore.
Makoto: Oh? Haha. So in the end, you really are a nice person.
Rin: Ah! No, that was… it was raining, and it was wandering around like it didn’t have any place to go… so I didn’t have a choice!
Makoto: Hehe!
Rin: It’s not like I could just leave it alone after finding it! That’s all!
Makoto: Haha! Hey, Rin. Introduce me next time, too. I’d like to see what kind of cat you picked up.
Rin: …F-Fine. Next time. I’ll introduce you as thanks for today.
Makoto: Mm. Thanks. I’m looking forward to it.
Rin: Yeah.

…Jumping on the drama CD bandwagon. Rin and Makoto are so frigging cute it’s ridiculous I don’t even ship them but ahhhhhhh. Cats. Mamo. Tattsun ;_; This whole CD is amazing.

Track: If you guys thought the kiss was BL
Plays: 35204

scriptingsouls:

From the drama CD track 1 - Makoharu snowy day

DO NOT LISTEN WITHOUT HEADPHONES!!

Track: 1.雪の日の遙と真琴
Artist: 七瀬 遙(CV.島﨑信長), 橘 真琴(CV.鈴木達央), 松岡 凛(CV.宮野真守), 葉月 渚(CV.代永 翼), 竜ヶ崎 怜(CV.平川大輔),
Plays: 28510

paradigmation:

Track 1: Haruka and Makoto on a Snow Day

Makoto: Today, Haru and I promised to go shopping in the neighbouring town… But Haru might still be in the bath tub, so I better go pick him up… Ah! Haru?
Haruka: …Makoto.
Makoto: Good morning! So you were already prepared! You’re very quick today! I thought you might still be in the bath tub.
Haruka: …I was still in there until a moment ago. But… It wasn’t enough… It’s still far from the water that I want to feel…
Makoto: Um… I don’t really get it but, Haru, even if it’s a warm bath, if you stay in there for too long in this time of the year you’ll catch a cold!
Haruka: I’m not that weak. Rather, I’d feel uncomfortable if I don’t soak in the bath tub.
Makoto: Haha! That’s very Haru like. But when it’s this cold, I just want to stay under a kotatsu…
Makoto: [ wind blows ]Ughh! It’s so c-cold… The wind is freezing… My ears hurt… Haru, they say that today is going to be the coldest day of the year…
Haruka: Is that so.
Makoto: Hmmm… I always think this, but… Haru, aren’t you cold wearing so little?
Haruka: Not particularly.
Makoto: I feel cold just looking at you! Geez… Unlike you, when I got up this morning I already felt freezing cold, so I wore lots of layers underneath my coat today…
Haruka: Aren’t you wearing too much today? You look a lot bigger than usual.
Makoto: Eh? Really?! Ah… Is it weird?
Haruka: Never mind that, let’s go, or we’ll miss the train.
Makoto: Ah! Wait for me Haru!

Makoto: Uwah… The snow’s all piled up! Isn’t there a lot this year?
Haruka: Isn’t it the same as usual?
Makoto: Really? I always feel like it piles as high as it used to when we were small and played in it. Back then, it felt like we were about to be buried by it… Ehehe~
Haruka: What is it, all of a sudden?
Makoto: Hehe… No, I just remembered something from a long time ago and felt nostalgic… When the snow piled up, I’d go make an igloo with Haru…
Makoto: One time we made a huge igloo, then we stayed in there for a long time, didn’t we? We grabbed things from our house and put them into the igloo… And then [laughs], because it was so comfortable we fell asleep, and our mums worriedly came looking for us…
Haruka: Now that you mention, that did happen… And then the next day Makoto got stuck in bed with a fever.
Makoto: That’s right! That same day, Haru also had a fever too!
Haruka: I got better really quick…
Makoto: Even after we got better, didn’t we get banned from playing in the snow for a while? …But because I was worried the igloo would cave in, I went to check on it but got caught by mum…
Haruka: …You did something like that? You…
Makoto: I really liked that igloo! Because Haru made that igloo so beautifully, I thought it would be a waste if it caved in… Haru, didn’t you build a shelf inside? That was such a surprise!
Haruka: …It was so simple… And it was something I made as a kid, so it’s nothing impressive…
[ wind blows ]
Makoto: Uwaah!! So cold! The wind is freezing… My feet won’t move…
Haruka: [ sighs ]
Makoto: Haru!! You walk too fast! Wait for me!
Haruka: Only because you’re slow. Come on, hurry up.
Makoto: Ah, wait up!

Makoto: Ughhh… It’s so cold.. My hands are freezing…
Haruka: Makoto, be quiet… We’re almost at the station, bear with it a little longer.
Makoto: But the ocean winds are so…! Hah… It really is particularly cold by the coast…
Haruka: You were the one who wanted to go shopping, so stop yelling “it’s so cold, it’s so cold” all the time.
Makoto: Nghh… Even so… But Haru was the one who said there was something he wanted to buy too! …Haru, could it be that you forced yourself to come along?
Haruka: …Not really. I didn’t say that.
Makoto: Thank goodness. Haru, aren’t you cold? Are you okay?
Haruka: [ sniffs ] I’m fine.
Makoto: If that’s the case, then… Haru!? Your lips are turning purple! And you’re shaking! As I thought, you’d be cold wearing so little!
Haruka: I’m not really— [ sneezes ]
Makoto: Geez… Even if you’re putting up a front, I can tell! Here, I’ll lend you some clothes! …Wear this, and wrap this around you…
Haruka: I’m fine, I don’t need it… Stop it, Makoto!
Makoto: There we go! You have to wear this and that like this…
Haruka: Makoto, I said that’s enough! 
Makoto: And then this…
Haruka: I said I don’t need it! Makoto, how many layers were you wearing!? 
Makoto: Come on, Haru, stop moving! I can’t wrap this properly if you don’t!
Haruka: Hey! Don’t wrap the scarf around me so messily! You’re going to… Bury my face…!
Makoto: And then tie a knot here…!
Haruka: My neck…!
Makoto: There! You should be a little warmer now…
Haruka: [ coughs ] Makoto, I can’t breathe… The scarf is too tight…! 
Makoto: Eh? Uwah!?! Ah!! Sorry, I’ll loosen it right now!! …How about now?
Haruka: …Makoto… You’ve always had idiotic strength… So think a little before you do something…
Makoto: I said I’m sorry! Or rather… Isn’t it mean, saying something like idiotic strength!!
Haruka: No matter how you think about it, it’s idiotic strength. You rely on your physical strength in everything you do.
Makoto: Shut up, you! 
Haruka: And your clothes are huge and heavy… It’s hard to walk in them… I’m giving them back.
Makoto: That won’t do, Haru! You’ll catch a cold! …Geez… Haru always looks fine at the beginning, but when you get halfway you’d feel cold… Listen to me and wear it!
Haruka:I’m saying I’m fine. [ sneezes ]
Makoto: You’re sneezing again… Not convincing at all! Come on, at least wear it to the station!
Haruka: …Even though I said I’m not cold…
Makoto: You look cold no matter what! …Gosh, lending you a coat and scarf is nothing.
Haruka: I prefer clothes that are easy to move in…
Makoto: Yes, yes.
Haruka: To begin with, Makoto, if you lent me so much, you’ll get cold. I’m giving them back, after all… 
Makoto: Ehehe~ I’ll be alright! Didn’t I say I wore a lot today? So I’ll be fine. Thank you, Haru.
Haruka: …Only because I don’t want you yelling about it being cold again… 
Makoto: Yes, yes! Hehe… Ah, Haru, the train’s nearly here! Let’s hurry!
Haruka: Yeah…

(note: translations are done from japanese -> chinese -> english, so there may be small differences)

mirrorshards:

to me it sounded like makoto was trying to insert his own romantic feelings and in a roundabout way asking haru to understand him. (it’s not as apparent in english but in japanese he said 「渚も怜も凛も  俺もっ  皆がハルが好きだからっ(…) なんでわからないんだよ!?」 so the ‘minna’ kinda sounds like a last minute space filler..???)

but fujoshi goggles aside, their fight was an incredible moment and it means a lot to me, painful as it was.